sábado, 29 de agosto de 2009

28 de agosto.Cinema.




No hagais mucho caso a las fechas, me las invento sobre la marcha. El otro día fui al cine. No se si se apreciará en las fotos, pero es, con diferencia, el cine más underground y pintoresco en el que he estado. Butacas de todo tipo, sofas, un coche viejo...todo sirve para sentarse y ver la peli. Media parte a media peli, para tomar una birra, comentar la jugada...Bestial. Cine Paradiso. La peli, Public Enemies, una basurilla entretenida con un final deplorable.

Dont take the dates too serious, I invent them all the time. The other day I went to the cinema. I dont know if you'll get the details in the pics, but it's the most underground cinema I've ever been to and it was siiiick. All kinds of sits, a car, cauches...anything works when it comes to take a sit and watch a movie. 10 minutes to have a beer in the middle of the movie, great! Cine Paradiso. The movie was a bit sketchy, but it was a great night plan.

30 de agosto. Rain, rain, rain








Lluvia. No para de hacer mal tiempo. En 20 días que llevamos aquí, hemos esquiado menos de la mitad y sólo dos días ha sido con buen tiempo. Estas fotos hablan del día día que se respira por aquí. Quejarnos, no nos vamos a quejar, pero espero que llegue el buen tiempo, porque se nos acaban los puzzles, los Monopolys, el Mariokart, los vídeos, pelis y otros pasarratos domésticos.
Rain. Still raining. 20 days here, skied less than a half of them, and just 2 were good weather. The pics show what we've been up to lately. We're not complaining, cause it wouldnt be fair, but we hope is going to get better, cause we're tired of Mariokart, Monopoly, puzzles, videos, movies and other time-killers...
cheers brew!

lunes, 24 de agosto de 2009

24 de agosto. Increible








Increible. Sólo puedo deciros que esto esta siendo increible estos últimos días.
Me gustaría poderlo explicar con cuatro factores, pero eso creo que no es del todo posible. Puedo decir que la salud va bien, el deporte va muy bien, la vidilla está muy interesante, nuevas amistades y muy pocas ganas de que se acabe. Además, el paisaje sigue sorprendiendo y la naturaleza, floreciendo.
Disculpad que escriba rápido y mal, hay prisas...
La foto de mi, es para mostrar la cara que se me queda al completar mi mejor ronda en una competición. Plátano, música, bebida. Satisfecho, supongo.
Amazing. I can just say that this is being amazing those last days. I wish I could describe this with a couple facts or details, but wouldnt be easy. I can say that health rules, skiing is going great, life is interesting, new friends around are great! I dont wanna go back, this is being cool! Not only all of this, but the landcape is still surprising and nature is great, you know!
like...you know?
Sorry for writing that fast.
The picture of myself is to show you how I look like after getting my best run ever in a competition. Music, drink, banana. Satisfied, I guess.



jueves, 13 de agosto de 2009

13 de agosto. A day at the slopes.


Nos levantamos y después de tontas deliveraciones, decidimos subir a ver si se aclara el día.

We wake up and we decide to go up the hill and see if it clears up.



Plátanos básicos para un día de acción.

You'll need a couple bananas for an action day.


´Mar de nubes, arco iris, que más se puede pedir?

Above the clouds, rainbow, what else?



Pako se ha cargado sus esquís, hoy coge la cámara.


Pako broke his skis, so he takes the camera.


Anthony está siempre allá donde vamos. Nos sorprende con un cork 7 reverse tail por encima de la pirámide.


Anthony is everywhere we go. Blowing minds with an awesome cork 7 reverse tail over the hib.


No es la primera vez que hago este truco, lo siento. Se ha convertido en uno de mis trucos favoritos.


It's not my first time doing this trick, sorry. It has become one of my favourite tricks though.




Se trata de nuestra primera prueba de secuencia con la nueva cámara. Parece que puede funcionar. Rodeo 7, un clásico.


Thats our first sequence try with the new camera. It looks like it's gonna work! Rodeo 7, classic.




El lago en paz después del mal tiempo de los últimos días. Aún le queda, por cierto.

The lake. In peace after the bad weather of the last days. By the way, it's not gone yet.

12 de agosto. good night.

La lluvia ha parado, hemos aprovechado el día, es de noche y sigio poniendo a prueba mi nueva cámara. Nuestra casa y nuestro coche. Nuestra ropa cogiendo frío sobre las sillas de la entrada.
Buenas noches.

Rain is gone, it's been a cool day, it's dark and I keep discovering new stuff with my cámera. Our house and car. Our clothes getting cold on the chairs in the entrance.
Good night.

martes, 11 de agosto de 2009

12 de agosto. rainy day

Hoy llueve. Ayer llovió y parece que va a seguir lloviendo unos cuantos días más. Mola como la silla se refleja en cada gota del cristal de la puerta de la habitación.

It's raining today. It rained yesterday and it seems like it's going to be like this for a while. It's cool how you can see the chair reflexed in every water drop on the doors glass.

10 de agosto. Wanaka is beautiful


Aun con un gran jet-lag encima, nos desvelamos a las 4 de la mañana, aguantamos en la cama hasta las 7 y nos pusimos en pie para empezar el día. Al salir de casa, esto es lo que nos encontramos.

A veces, me preguntan cómo es Nueva Zelanda y digo que bonito, sí, pero que nada fuera de lo común... Cuando estamos aquí, vivimos como uno más dentro del paisaje, y amenudo olvidamos lo espectacular que es. Momentos como éste hacen que te acuerdes de abrir los ojos y disfrutar cada día que pasas fuera de casa.

Despues de hacer algunos recados matinales, subimos a esquiar y aprovechamos el resto del día al máximo.


Still with a big jet-lag with us, we got up at about 4am, remained in bed until 7 and then woke up to get the day started. When we left the room, this is what we found.

Sometimes, they ask how does NZ look like and I say, yeah, it's quite beautiful, but nothing that you cant find anywhere else...When we're here, we live like someone else inside the landscape and usually forget how spectacular this is. Shots like this make you remember where you are, and enjoy every day you spend far from home.

After going through some morning to-do's, we went up skiing and enjoyed the whole day as much as possible.

sábado, 8 de agosto de 2009

5 de Agosto - 7 de Agosto. Vuelo a NZ.




























Nueva Zelanda es lo más lejos a lo que un español de a pie puede aspirar viajar. Pedro Duque no es exactamente un español de a pie. Muchos os preguntáis...cuánto se tarda?Por donde se vuela?

Los últimos dos días, mi amigo Pako y yo, los hemos pasado entre aviones, aeropuertos, check-ins, discusiones soble el peso de las maletas, compras tontas por aeropuertos y comidas suculentas servidas por atractivas azafatas.



Neww Zealand is the furthest that a regular spaniard could ever go. You might think...how far is it? How long does it take to get here?




























The last 2 days, my friend Pako and I spent them among planes, airports, check-ins, arguments arount the weight of our luggage and delicious meals on board served by awesome sexy hostesses.

9 de Agosto de 2009. NZ

Hola amigos!

Después de un año sin tocar el blog, lo retomo de nuevo para entretenerme y entretener, compartiendo con vosotros experiencias que, como sabéis, luego os ampliaré en directo con onomatopeyas, mimo y mucho drama.

No hay tiempo para más!

Un abrazo,

jaime.

Dear my friends!

Once again, I'll pick up my old blog to entertain both you and I, while sharing those experience that I'll explain to you again back at home, with a lot more drama and facial expressions...

There's no time to waste!

Big hug and keep in touch!

jaime.