
I hope you'll understand the pic, sorry really sorry, sometimes I take it too far when takin pictures. The guys watch TV in the afternoon, waiting for Anthony the Boss to have the farewell dinner.
I havent managed to take a "non middle finger exhibition" picture of Max Hill. He's extremely fast on that trick.
That's the bus we took after realizing that our car had been towed. I guess they thought our car may need some cleaning and stuff. Of course parking next to the "no parking, your car will be towed, 63242456... etc..." had no connection with what happened to our car. Pako always knows the right parking spot.
Éste es nuestro amigo y anfitrión Anthony. Gracias por todo. Te queremos.
Our friend and host Anthony. Thanks for everything. We love you.
Estudiar y esquiar es una de las cosas que nos une a Anthony y a mí. La diferencia entre él y yo, me he dado cuenta estos días, es que yo sé positivamente que llevarse los apuntes al lago, con 5 amigos, novia, bañito, solete y resaca...no tiene mucho sentido.
Ski and University are some of the activities I share with Tony. The difference between him and I, I realized today, is that I know that trying to study at the lake, with friends, girlfriend, great shining sun and hungover... doesnt make much sense.
En España como en Canadá, un buen desayuno es de lo mejor que te puedes echar en el cuerpo después de una dura noche.
Spanish, Canadians...we all know that a propper breakfast is the best you can take after such a hard night.
Balance de blancos...
White balance...
Dificultades de enfoque también para mi cámara.
My camera can hardly focus after such a big event.
Amistad.
Friendship.
Alife. Sobreviviendo...
Alife. Still.
Anthony, Martin, Malas.
Drugs.
Anthony escribió un papelito con el código de la puerta de la casa para cada uno de la familia. Todo un detalle de veterano.
Anthony gave each family member a sheet of paper with the door code. He know what0s it all about.
Let's follow Anthony.
Éste es el regalo que le hice a Anthony. Soy todo un contrabandista.
El coche de Anthony y nuestras cosas. Cambio de casa por temas logísticos.
Anthony detesta el protagonismo. Tio! Acabas de presentar una película! Sonríe a cámara!
Anthony hates being pointed. Man! Smile for us! You just premiered you own movie!
No recuerdo el día exacto...sí, el jueves...el jueves estaba programada la presentación en primicia mundial de la película que ha producido Anthony con Joystick "Hot lunch". Ahí estubimos todos representando.
Don't remember the exact date...yeah...thursday! thursday was the premier for Anthonys Joystick movie "Hot lunch". The team was there to represent.
Jaime de 5 tail.
Pako de switch 5 airwalk grap.
Doubles for sure! Vamos, que park, haberlo, haylo.
So yeah, there's a park.
Paco García. El Paco francés, aunque parezca broma.
Paco García. Believe it or not, the french Paco.
Primera impresión. Paco flipa.
First feelings...Paco freaking out.
Are you kidding me?
This bus is part of the trip to the snow.
Sin comentarios. Desayuno Camp of Champions.
No comment. COC breakfast.Creo que esta es la única foto en la que he pillao a Max con el dedo bajado. Buenos días! Empieza la Joystick week!
I guess this is the only pic where Max Hill is not rising his finger. Good morning man! Joystick week just got started!